( 照片來源 : Paddington Bear Fb 粉絲頁 )

2018.12

我是在2018年聖誕節前夕認識這隻可愛的小熊明星 ....

和姪子們一起看電影台播的
" Paddington 2 ",
2017年的作品 ,
不僅真人演員都很大咖 ,
有影帝俢葛蘭飾演過氣演員的反派 ,
影后莎莉霍金斯飾演伯朗媽媽 Mary Brown ,
小熊 3D 動畫的肢體表情也很活靈活現 ,
劇情寓教於樂 ,
讓我對這隻非常有禮貌的小熊弟弟開始有想研究一番的興趣。

 

( 照片來源 : Paddington Bear Fb 粉絲頁 )


我先找了系列電影第一集 " Paddington " 來看 ,
同樣是由導演
Paul King 參與編劇 2014 年作品 。

長得也很有喜感的他 ,
自述從小就對作家
Thomas Michael Bond 龐德先生
所創作的柏靈頓熊熊童話故事非常熟悉 ,
片中很多小熊動作都是由導演親身示範
給有小丑表演專業的替身演員參考 ,
再由 3D動畫家捕捉控制點繪出。


他很感謝龐德先生讓編劇能自由發揮 ,
當原創者看到電影劇本相當開心 。

第一集的反派是影后妮可基曼演的 ,
她也說很高興參與這個陪伴她成長的童話故事電影。

我後來還找了兩本繪本和小說來讀 ,
的確感受到保羅導演把原著巧妙地融入延伸出的劇情 ,
精準地抓到每位角色的個性。

在第一集中交代了這隻來自祕魯
森林裡長大的小熊熊 ,
是如何在英國倫敦邂逅布朗一家 ,
之後展開一連串因文化差異的笑話和冒險故事。

( 照片來源 : Paddington Bear Fb 粉絲頁 )
我很喜歡片中描述的瑪莉布朗 ,
這位布朗家的女主人是一位插畫家 ,
有著浪漫個性和天馬行空的想像力 ,
所以當她在柏靈頓火車站看到流落街頭的小熊時 ,
一只小皮箱上寫著 " Please look after this bear , thank you ." ,
馬上好奇地上前關心 ,
那是在熊熊退休之家養老的露西姨媽
希望好心人能照顧牠而寫的 ,
布朗太太說服個性古板又多疑的丈夫收留牠 ,
後來可愛的小熊成為布朗家一員。
 
( 網路照片 )
 
這隻插畫家繪出的頭戴紅色漁夫帽、身穿藍色粗呢外套的Paddington Bear 
也因此成為保護兒童難民的標誌 。
 
其實牠是在 1956年的平安夜 ,
龐德先生看到一隻孤伶伶的泰迪熊在店裡架上 ,
覺得很可憐就買回家送老婆 ,
然後爲牠取名並創作故事來「自我娛樂」 ,
二次大戰有很多疏散到倫敦火車站的逃難兒童為藍本 ,
頸部就是掛著那樣的標籤和帶著小皮箱。
 
沒想到原本從事電視攝影師的龐德先生卻因小熊而成為作家 ,
有30國語言版本 , 全球銷量突破3500萬本。
 
( 網路照片 )
 
2015年英國女王頒發大英帝國司令勳章給龐德先生 ,
2017年辭世 , 享年 91 歲 ,
可惜沒看到 " Paddington 2 " 上映。
 

龐德先生筆下的 Paddington Bear ,
有著沉穩、耿直又天真的個性 ,
到了新環境 , 總能保持好奇勇於嘗試的態度 ,
雖然常常犯錯、惹出一堆麻煩 ,
但是總能逢凶化吉 , 贏得友誼快樂 。

我想這就是牠能成為陪伴無數兒童成長的玩伴 ,
又能帶給成人許多啟發的魅力吧!

 
( 照片來源 : Paddington Bear Fb 粉絲頁 )


Paddington 經常寄明信片給露西姨媽 ,
分享牠的所見所聞 。

我也很愛看牠那些"非主流"的旅遊趣事 ,
尤其讀原文版時 ,
可以學到以前不知道的片語諺語語文差異 ,
不得不佩服龐德先生的博學多聞與文學造詣。

" Paddington abroad 柏靈頓出國趣" 小說中 ,
牠和布朗家人一起到法國 Brittany 布列塔尼鄉下旅行 ,
布朗先生開車迷路時 ,
憑著動物本能的牠找到一個偏僻的小村莊 ,
遇到一位廚師請客特色料理~ escargots ,
原來英文的意思就是 snails 蝸牛 ,
Paddington 沒吃過如此美味的烹調 ,


He held out his plate for a second helping.
牠吃完一盤意猶未盡 , 還想再吃
Delicious , very meaty and done to a turn.
美味、肥碩並且火候恰到好處

( 我也吃過法國蝸牛 ,
覺得法國料理比英國料理好吃太多了! )


然後牠帶領布朗家人一起去嚐美食 ,

Mr. Brown : I'll say this for Paddington , 
                   things may get complicated now and then 
                   but they have a habit of turning out right in the end .
布朗先生感慨地說 , 在柏靈頓身上 , 不時地發生複雜的事 , 但是總是都能有好的結果

Mrs. Bird : Bears always fall on their feet .
管家柏蒂太太說 , 熊熊總是轉危為安 , 好運連連

Mr.Brown : It wasn't on the itinerary , 
                  but I don't think we could find anything nicer.
布朗先生說 , 雖然這不在規劃行程中 , 但是我想我們不會遇到更棒的事了

 

(網路照片)


柏靈頓雖然是一隻有禮貌、有教養的小熊 ,
但是面對法國人也快失去耐性 ,
因為牠問對方 " Pardon ? " 時 ,
對方也一直以 " Pardon ." 回答 ,
原來法文的 " Pardon " 除了和英文一樣 ,
" 請再說一次 " 的意思之外 ,
還有一種重要祭典儀式的意思。

那是在布列塔尼特有的
赦免祭 ,
有的是爲了漁夫和農夫 ,
有的是為了鳥兒。

布朗家人覺得能參觀當地祭典是很難得的事 ,
不過柏靈頓卻被五顏六色的 Roundabouts 旋轉木馬
MADAME ZAZA 帳棚吸引住了....

ZAZA夫人是一位 Fortune Teller 算命師 ,
她會 Palms Read 看手相、 Crystal-Gazing 水晶球占卜 ,
柏靈頓想知道自己的運勢如何 , 便走進帳棚內。


ZAZA : Comment!
ZAZA夫人說 , 你好嗎? 怎麼樣了? (法文)
不料小熊以為她說 Come on ! 上前來 ( 英文 ) !

Paddington climb on the table 
as he explained one again what he had come for .
於是牠爬上桌子、上前解釋來算命的原因

語文誤解經常讓小熊鬧笑話!

後來他們還遇到一位英國退休海軍軍官 Admiral Grundy ,
一開始他對闖禍鬼柏靈頓也不太友善 ....

(劇照)

Mr. Brown : I think his bark's worse than his bite.
布朗先生說 , 我想他是嘴硬心軟的人

Mrs. Bird quickly pouring oil on troubled waters before the Admiral had time to speak.
柏蒂太太在 Admiral 先生發飆之前 , 快速地平息風波

一不小心柏靈頓又高升到船的桅頂上漂浮著 ,
Admiral : Shiver me timbers
I'll have you in irons for this.
Admiral 先生說 , 嚇死我了, 真是見鬼了!  (我找到一個米老鼠教英文影片也說了這句話!)
我應該先把你銬上鐵鐐


這一段故事讓我想到電影中 ,
柏靈頓去追小偷而高飛在倫敦街頭的有趣畫面 ,
而柏蒂老太太也是一位很有智慧的女士 ,
經常幫小熊解圍。
( 照片來源 : Paddington Bear Fb 粉絲頁 )
 
柏小熊最愛的食物不是蜂蜜 ,
而是
橘子果醬 marmalade ,
吃得圓滾滾的 ,
牠的大帽子裡總是藏了一個果醬三明治 ,
以備不時之需。

" Paddington's London Treasury 柏靈頓的倫敦寶藏 " 繪本中 ,
牠曾靠著那些果醬,
輕鬆地走完迷宮花園呢!


The man in the ticket office : Quickest visit I've ever seen.
迷宮花園售票員說 , 我從來沒看過這麼快就出來的訪客

Paddington : I used marmalade chunks to show where we had been , it's something my Aunt Lucy taught me before she went into the Home for Retired Bears.
柏靈頓說 , 我用橘子果醬塊來看我們的位置 , 這是露西姨媽進熊熊退休之家前教我的

 

( 照片來源 : Paddington Bear Fb 粉絲頁 )
 
在電影第二集中 ,
被誣陷入獄的小熊 ,
不小心把大家的囚衣染成粉紅色了 ,
但是這種可愛的錯誤卻化解了監獄裡的暴戾之氣 ,
同時牠也用過美味的果醬三明治贏得監獄囚友的友誼 。
 
(網路照片)

作者總是在牠的冒險故事裡傳達正念思考 ,
不論是遇到好事還是壞事 ,
雖然狀況連連 ,
但是柏蒂老太太很有智慧地說 ~

It was nice knowing that each day brought something new.
知道每天都有新鮮玩意是很好的事


兩部電影中都有玩一個有趣的喬段 ,
就是可愛的柏靈頓卻露出
" 熊瞪 " 的眼神 ,
而且幾秒後牠又恢復無邪的表情 ,
導演把原作的描述表現得非常棒 !


Paddington took a deep breath and gave the assistant a hard stare.
柏靈頓先深呼吸 , 然後狠狠地盯著那位銀行行員

It was one of the extra special hard ones which his Aunt Lucy had taught him and which he kept for emergencies.
這是露西姨媽教牠的 , 特別是用在緊急事件時的絕招

 

( 照片來源 : Paddington Bear Fb 粉絲頁 )
 
電影幕後還有一位很重要的人物 ,
就是柏靈頓的配音表情替身 ,
導演不希望是兒童幼稚的聲音 ,
而是要表現出小熊優雅善良的個性 ,
這位男演員是電影" 香水 " 男主角班維蕭 Ben Whishaw ,
他必須頭戴著小型攝影機表演 ,
難度極高。
 
最後來欣賞電影特效的魔力~
 
2019年過年時 ,
大嫂帶著姪子們去歐洲自助旅行 ,
他們在倫敦一看到 Paddington 小玩偶 ,
馬上就買了大小兩隻送我 ,
讓我真的有感動到 ,
可惜他們沒去火車站或公園看看小熊雕像。
 

 

 

 

arrow
arrow

    JOWANG2008 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()